Hvordan skriver du A, ah eller har

På tidspunktet for skrivningen er det meget nemt at bemærke, at det spanske sprog er fyldt med lignende ord, der lytter nøjagtig det samme til vores ører, men at når det bruges i en tekst, har forskellige applikationer. Dette er tilfældet med ord som E, eh og han, hala og ala eller A, ah og ha, som kan virke ens, men bruges på meget forskellige måder. Har du nogensinde spekuleret på, hvordan du skriver A, Ah eller Ha ? I hvilke tilfælde skal hver anvendes? I .com forklarer vi det til dig.

Fremgangsmåden for at følge

1

Der er ingen tvivl om, at A, ah, og de lyder nøjagtigt ens, når de udtales, men kan de bruges ligegyldigt, når de skriver? Svaret er nej, og det er, at alle har en anden brug inden for det sprog, der er vigtigt at vide, hvis du vil have en god stavemåde.

2

Ha svarer til ordet at have, så det vil blive brugt, når vi konjugerer som et hjælpeværk lige før et verb i participle. For eksempel:

"I aften Juan er ankommet tidligere end forventet"

"Barnet har allerede haft en snack"

"María har kaldt Pedro for at komme så hurtigt som muligt"

3

For sin del bliver ordet ah brugt som et interjektion, der afspejler overraskelse, beundring eller tristhed. Det kan også bruges som en tvivlsom interjektion, for eksempel:

"Åh! Jeg har glemt, at i dag er din fødselsdag"

"Åh, se hvor smuk Eiffeltårnet"

"Åh, undskyld mig, men jeg forstod ikke hvad du sagde"

4

Det er ikke kun det første bogstav i alfabetet, men det bruges som en populær præposition inden for sprog, forudgående verbale komplementer, der indikerer tid og sted eller foregående infinitive verb. Derfor skal du aldrig bære h, når du opfylder disse brede og varierede funktioner. For eksempel:

"María besøgte Juan i går"

"Du kommer ikke i tide til showet"

"I morgen vil jeg begynde at løbe"

"Jeg spiste middag på 22 timer"

5

Nu hvor du ved den rigtige måde at bruge A, ah, og du er sikker på, at du ikke bliver forvirret igen, right?