Hvordan uddanne et barn til at være tosprogede

Den bedste måde at få et tosproget barn på er for hver af deres forældre at tale på et andet sprog fra fødslen, men det anbefales derfor, at forældre er modersmålsprogede for det pågældende sprog eller behersker det perfekt. Vi bør drage fuld fordel af perioden fra fødsel til 5 eller 6 år, da hjernens plasticitet præsenteres i sin maksimale grad. Jo før du begynder at lære et sprog, jo hurtigere kan du tage det på som din egen og blive virkelig tosprogede. Og det er, at hvis vi forsinker udsættelse for andet sprog end 6 år, og vi venter på, at barnet allerede har fuld kontrol over deres modersmål, vil andet sprog altid være det, et andet sprog, og barnet vil ikke være tosproget. I denne artikel giver vi dig nogle vejledninger om, hvordan du uddanner et barn til at være tosprogede.

Fremgangsmåden for at følge

1

Lad barnet se DVD'er af børns film, tegnefilm og fjernsyn i Dual-tilstand, i originalversionen. Dette vil gøre det muligt for barnet at lytte til andet sprog, mens de har det sjovt og vil give dig mulighed for at blive fortrolig med sprogets ordforråd og fonologiske system, og hvis vi er konsekvente, vil du være i stand til at lære og reproducere det naturligt.

2

Du kan pege barnet på et tosproget børnehave eller skole (eller enspråkligt på andet sprog, denne anden mulighed anbefales ikke, hvis ingen af ​​børns forældre dominerer skolens sprog).

3

Leje en modersmålsplejersker eller master andetsprog. Det er en billigere løsning end den foregående, der også kan hjælpe os med at opfylde to behov.

4

Peg barnet til ekstracurricular aktiviteter på andet sprog. Det er en god mulighed, da de antager virkelige sammenhænge med kommunikation med skærmen og ledsagere.

5

Hvis det andet sprog vi vil introducere er engelsk, vil det være nemt for os at finde aktiviteter på engelsk i vores by: historiefortælling, teater, film i den oprindelige version, sport ...

6

internettet kan vi finde masser af gratis værktøjer og audiovisuelt materiale rettet mod børn på alle sprog.

7

Hvis vi kender det andet sprog, kan vi læse tosproget bøger med barnet . Det fungerer godt, hvis vi læser historien med tegningerne en første dag på barnets modersmål, og den næste dag, når barnet allerede er bekendt med bogen, læser vi den samme historie på andet sprog.

8

Rejser, ferier, lejre, udvekslinger ... Disse aktiviteter er meget nyttige til at aktivere et sprogs passive viden og hjælpe dig med at være tosprogede, når barnet er ældre og allerede kender sproget og begynder at forsvare sig.

tips
  • Hvis vi udsætter et barn for to sprog fra fødslen, er det normalt, at der opstår forstyrrelser, og at der er forvirring mellem de to sprog i en indledende fase.
  • Tryk ikke barnet for at tale andet sprog.
  • Op til 9-10 år har børn ikke den opfattelse, at et sprog kan have en anden brug end kommunikation, og de kan være tilbageholdende med at tale et sprog, de ved helt godt, hvis de ved, at de kan kommunikere på et andet sprog, der er mere behageligt eller sædvanligt.